В поэтическом слэме победила Марина Меламед (Израиль). Второе и третье место в слэме заняли соответственно россиянка Надежда Егорова и Анастасия Сойфер из Канады.
На сегодняшний день мы получили следующие слэмовские нетленки:
Марина Меламед (Израиль) Человек постоянно хорошего хочет – Вероятно, квартиру, - ну, где-нибудь в Сочи. В Мелитополь обычно он хочет не очень, А душа зовёт непонятно, куда...
Человек когда-нибудь придёт в Монако, Хоть его не ждёт там ни одна собака… На Итаку тоже бы уплыть, однако Год за годом в Бельгию течёт вода!
Там, в степи бельгийской, на дороге дальней Где жуют редиску за избой-читальней, В той избе читают по складам и вместе, То жуют папайю, то затянут песню…
Это кто там снова за окном маячит? То ль стихи хохочет, то ль стихами плачет? Что запьёт текилой или, скажем, квасом И взорвётся словом, а не так, фугасом? Не до жира, и не до рокфора-сыра: Эмигрантская зовёт и манит лира! Если не прибьёшься к «Эмигрантской лире» То придётся, милый, делать харакири… Как маяк, сияет для ориентира, Посильней пломбира, помощней зефира! Ты не будь пронырой и не стань придирой, Просто наслаждайся «Эмигрантской лирой»! Я сегодня до зари встану, Обязательно приму ванну, Назову концерт для клавира: «Эмигрантская моя лира.» * * * Эмигрантская наша лира Круче лондонского турнира!
Надежда Егорова (Россия)
***
Дайте мне свободу слова!
Я порву сегодня зал!
Я горбатого такого
Налеплю – разуй глаза!
Где еще повеселиться,
Покуражиться в стихах?
Да, я та еще Жар-птица,
И Венера при мехах.
У меня сегодня лира
Эмигрантская в руках!
***
Ой, сторонка басурманская!
Да кому мы здесь нужны?
Эх, ты, лира эмигрантская,
Два изгиба, три струны!
Мельник, друг, давай побряцаем,
Всполошим спокойный Льеж.
Я сорву свои овации
И уеду за рубеж.
За рубеж прекрасной Бельгии,
К милым волжским берегам.
Хорошо в гостях у Мельника,
Но моя квартирка там.
***
На седых брегах Мааса Лира бучу собирает.
Между бучею и Лирой гордо реет Саша Мельник, черной молнии подобный.
То рукой друзей касаясь, то стрелой летя на сцену, он кричит, и - люди слышат радость в смелом крике Гуру.
В этом крике - жажда слэма! Эмигрантской лиры стоны, пожелания победы слышат люди в этом крике.
Гости стонут как пред бурей, - стонут, мечутся по залу и в Маас на дно готовы спрятать ужас свой пред слэмом.
И жюри тихонько стонет, - им, в жюри прикольно слушать, наслаждаться битвой жизни: крепкий мат их не пугает.
Гордый Мельник с криком реет, черной молнии подобный, как стрела пронзает
взглядом, сцены страх рукой снимает.
Вот он носится, как демон, - гордый, властный демон Лиры, - и смеется, и
рыдает... Он над шутками смеется, он от радости рыдает!
- Лира! Скоро грянет лира!
Это смелый, сильный Мельник гордо реет над толпою, над ревущим гневно людом; то кричит пророк победы:
- Пусть сильнее грянет Лира!
Анастасия Сойфер (Канада)
На эмигрантской лире зычной,
Картавит хор русскоязычный
Весь год, стихи кропает, ждёт
И-мэйл от Мельника. И вот -
Геволт! Свирелью Крысолова
Он нас выманивает снова
Из наших эмигрантских нор
На состязанье, на ковёр!
Он нам, собратья дорогие,
Не даст забыть о ностальгии,
И снова "вектор", "здесь" и "там"
За нами ходят по пятам...
С шести транзитных континентов
Слетелись в Льеж толпой несметной
Гудеть - хоть цены за билет
Кусаются - спасенья нет…
Затея эта не хренова:
Ворд файлы огласились Словом!
Каких тут слов произнеслось..! -
И заварушкес началось.
Какие были стихопренья!
А впереди ещё Пари...
Дивилась я долготерпенью
Полуоглохшего жюри.
Поэзия не на диете
У нас - есть жировой запас!
На свете и на Интернете
Нас - легион, и это - класс!
Поэты, братия, мешпуха!
Мы все - читатели друг друга!
В сей прозаический момент
Непишущих - их просто нет.
В поэзии слегка секу я.
Преисполняясь свежих дум,
Себе и заумь растолкую,
Если там - ЗА - таится ум…
Наш ребе самых честных правил
Меня сюда бы не направил,
А был бы муж - изо всех сил
Бы вдарил и не отпустил.
Но раз уж вышло оторваться,
Ваш свист и топот (я оваций
Не жду!) - как лучший сувенир
Я увезу в свой тихий мир.
Усядемся, друзья, впритирку,
Бельгийской кухни навернём,
И будем дружно лезть в бутылку
Не за раздором - за вином!
Пусть голос лиры не гундосит!
Шажком и нас везёт Пегас,
Покуда новый Бродский Ося
Свой юный голос не подаст...
Мы от Одессы до Брюсселя
Включая Сидней и Нью Йорк
Поём на языке Рассеи –
Она нас нынче - признаёт...
Пора кончать стихотворенье
Серьёзной нотой, хоть и жаль.
Пошли ж нам, Боже, вдохновенья,
Наш певчий Бог - Бог Нахтигаль!
Александр Андреевский (Россия)
ПОСЛЕ БЕССОННОЙ НОЧИ…
После бессонной ночи – мучает один вопрос:
Спешить ли к стойке и требовать перерасчёта в отеле,
Или смолчать, и только ворчать под нос,
Ну, не позориться же, в самом деле!
Как рассказать на «Эмигрантской лире», что был без сил,
Что в номере ночевал – не один, а в паре,
И мало того, что этот мерзавец был…
Этот комар – был в таком ударе…
Илья Липес (Канада)
За пределами «Эмигрантской Лиры»
Всюду пни, куда ни пни.
Инга Даугавиете (Австралия)
Размышления на рынке
- Конечно, сделано в Китае!
(Прабабка говорила "Кina"),
Июльский снег уже растаял,
А до весны - как до Пекина -
Немыслимое расстоянье
И в километрах, и в мгновеньях..
Нас разделяет время, страны,
И даже, как ни странно, вера.
Никто не мог себе представить
Такое там, в Стране Советов,
Где вечные вожди взирали
Со стен, обложек и монеток,
Где было всё невероятно
Незыблемым и неизменным...
Как оказалось, солнце в пятнах,
В Париже катит воды Сена,
Валюта - всех цветов заката,
С улыбкою монархов кислой,
А лира выбита на бате,
И на монетке австралийской.
О, Эмигрантской Лиры песни!...
О, Эмигрантской Лиры тайны!...
- Брось торговаться, не в Одессе!
Читать умеешь? Made в Китае!
Светлана Смоленская (Украина).
К сожалению, Светлана не смогла прочитать эти "нетленки" в ходе слэма, но из песни слова не выкинешь... Мы с удовольствием публикуем полученные тексты.
1. Ж-ЖАЖДА ЛЬЕЖА
Отнюдь не ради славы и наград,
но музыки стиха за-ради только,
приспичило до нестерпимых колик
на «Эмигрантской лире» поиграть.
И размечталось тотчас же о Льеже.
Желаний яд разжеван мной не зря:
кто в Льеже не бывал, кто в Льеже не жил,
тому невеже нечего терять.
На берегах Мааса было б лестно
в безбрежности понежиться чуток,
распознавая в шелесте словесном
жужжанье рифмы и журчанье строк.
Милее всех пристанищ и убежищ,
благословенней всех небесных манн
мне Льеж отныне (свой, не зарубежье!), ―
держатель права, дорогого нам:
в чужих пространствах, бесконечно узких,
в мирах, не обозначенных никем,
смеяться, думать, горевать по-русски,
и говорить на русском языке!
2.
«Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда.»
А. Ахматова
Зубастый критик, нежный лирик –
стремимся все на огонёк,
в ловушку «Эмигрантской Лиры»,
в тенета Мельника. О нём
смолчу. Не пророню ни слова
о знатности его улова,
о жирности его ухи.
Но лишь его открыто взору
цена успеха и позора,
а также, «из какого сора
растут стихи…».
3. ОДА МАТУ
Приличным миссис мат наверняка
не по нутру. Мадам и леди – тоже.
Но русской бабе что ещё поможет,
когда без трёхэтажного ― никак?
Мадам и леди из заморских стран
к лицу на поэтических турнирах
поигрывать на эмигрантских лирах
с утра до ночи, с ночи до утра.
А нашим фигли-мигли ни к чему.
Туманен стих ― одну тоску наводит,
длиннотами вредит людской природе
а, стало быть, ― ни сердцу, ни уму.
Пусть мисс прельщает рост или размах
в плечах ― эквивалент косой сажени.
Милее бабе ясность выражений.
Без мата ― никуда. Увы и ах…
Слух не ласкает ни хорей, ни ямб.
Забористость ― вот прелесть в стиле старом!
Интернационален он недаром.
Века ему ветвиться и буять!
Начни ― и не ударишь в грязь лицом.
Мат ― это мат. Хотя и непристоен,
но ёмок он. В нём каждое словцо
любой строки, любой поэмы стоит.
Эйндховен ахнет, выдохнет Аахен,
Брюссель и Льеж не выдержат нажим,
когда российский истинный мужик
отправит всех мадам и леди на ..р
Валерия Андерс (Нидерланды)
Эмигрантская Лира Охватила пол мира От Брюсселя до Праги Все поэты Европы В поэтической драке, В Льеж –сонетов потоки! От Москвы до НьюЙорка Видим мы заголовки: «Лира будет –в Париже» Так как планка -всё выше! А создатель идеи- Александр, свет, Мельник, Он – в трудах, он радеет, Он, как мы, -не бездельник! Он гостей принимает, Драчунов усмиряет, Их вином угощает, Страсти тут же стихают...
Со всего бела света, В Льеж слетелись поэты, Каждый здесь гениален, Но порою- нахален, То капризен, то странен, Но, как выпьет –нормален! И поэтому вина В это жаркое лето Льются щедро, вестимо, Как потоки сонетов.
А хранитель идеи Дорогой Саша Мельник, Он, как мы, не балдеет, Он тверёз, он- затейник, Он гостей принимает, Поэтесс – привечает, Лучшим- книги вручает, И вино разливает.
Так поднимем бокалы За содружество наше, И за Мельника Сашу, И чтоб ЛИРА – звучала!
ЛЮДМИЛА ФРАДЛИС (ИЗРАИЛЬ)
ЭМИГРАНТСКОЙ ЛИРЕ
ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ СОГРЕТА
ПОЧЕТНЫМ ЗВАНИЕМ ПОЭТА.
НО МУЗА ПОСЕЩАЕТ РЕЖЕ,
ПОКА НЕ ПОБЫВАЕШЬ В ЛЬЕЖЕ.
КАКОЙ СЮРПРИЗ В РАЗГАРЕ ЛЕТА!
СПАСИБО МЕЛЬНИКУ ЗА ЭТО!
СПАСИБО ЭМИГРАНТСКОЙ ЛИРЕ,
ЧТО ИЩЕТ НАС В ОГРОМНОМ МИРЕ!
И ЧТО ПРИЯТНО, ВЕДЬ НАХОДИТ,
И ВОЕДИНО СНОВА СВОДИТ!
МЫ ВДАЛЕКЕ ПОНЯТЬ СУМЕЛИ,
ЧТО ИЗ ОДНОЙ МЫ КОЛЫБЕЛИ,
И ЧТО КАК ВОЗДУХ В НАС ПРОНИК,
СТРАНЫ ПОКИНУТОЙ ЯЗЫК.
СВОЯ ЗВУЧИТ СЕГОДНЯ ЛИРА
У РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ МИРА.
И ЯСНО, ЧТО ЯЗЫК ИСХОДА,
РОДНЕЙ РОДНОГО У НАРОДА...
Галина Вороненко (США)
Мельник и русалка.
Однажды на закате, к ночи ближе
Прогуливался, в белом пиджаке,
Тоскливый Мельник.
Вот, к Маасу вышел –
Холодной и чужой ему реке.
Река текла, презрительно мерцая...
А Мельник созерцал небесный диск.
И вдруг – русалка, тонкая такая!
Очнулся он и бросил ей нарцисс!
«Болеть тоской – немыслимая проза!» -
Подумал созерцающий герой.
Пошёл за угол и купил мимозу,
И в воду полетел цветок второй.
Он стал такой решительный и жаркий,
Дарил ей шляпки,брошки, шоколад!
...Русалка уплыла, забрав подарки
И на прощанье бросив: «Эмигрант!»
Познав прозренья тягостное чувство,
Бросающее в ад тебя и в рай,
Он мельницу продал, ушёл в искусство.
...И жизнь – театр, да и любовь – игра.
На лире эмигрантской он играет
Успешно. Избегает водных мест.
В блестящих платьях женщин – презирает.
И рыбу он с тех пор совсем не ест...
|