Слэмовские нетленки "Эмигрантской лиры-2013" - 8 Сентября 2013 - Эмигрантская лира
Эмигрантская лира
Международный поэтический конкурс
Суббота, 03.12.2016, 00:18
 
 
"Мы волна России, вышедшей из берегов..."
Владимир Набоков, "Юбилей"
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 65

Главная » 2013 » Сентябрь » 8 » Слэмовские нетленки "Эмигрантской лиры-2013"
Слэмовские нетленки "Эмигрантской лиры-2013"
15:45

В поэтическом слэме победил Александр Перчиков (Израиль). Второе и третье место в слэме заняли соответственно Иосиф Коган из США и Леонид Скляднев из Израиля.



Александр ПЕРЧИКОВ (Израиль)


Евг. Евтушенко   


Я видел все, я весь объездил мир,

Я флиртовал с инфантою испанской,

Мне в эмиратах руку жал эмир,

Но я мечтал о  Лире Эмигрантской.


На станции Зима  как был я свеж !

Еще   не знал тогда, чего хочу я,

Но, истину нутром поэта  чуя,

Твердил  три слова – Лира. Мельник. Льеж.


Людей неинтересных в мире нет.

Я выступал  в пустыне африканской

И в Арктике, но в Лире Эмигрантской

Кто выступит – тот истинный поэт.


Бэлла  Ахмадуллина


О, одиночество, тебя страшнее нет.

Как жить теперь, когда себя жалеем,

Как не ходить, а совершать балет

Хожденья по нехоженым аллеям ?


Мне говорил знакомый ювелир

(Когда зашла я в лавку ювелира),

Что все алмазы, все богатства мира

Отдал бы он за лучшую из Лир.


Она – отрада сердцу и уму,

С наивностью почти что дилетантской

Я отдалась бы Лире Эмигрантской,

К сему  причастной, судя по всему.


Андрей Вознесенский


Лонжюмо  - не дубы и ельник,

А барокко и рококо.

Жил на мельнице льежской  мельник,

Жернова он вращал легко.


Собирал он к себе полмира,

И была ему, как жена,

Эмигрантская  его Лира,

Хоть и ветрена, но нежна.


Миллион алых роз в сочельник –

Слишком мало. Прошу ЦеКа –

Дайте Мельнику больше денег,

Так цена его высока.


Со своей Эмигрантской музой

Жил чтоб вместе он, а не врозь,

Как с надеждой, а не с обузой,

Как Юнона жила с Авось.



Григорий БОТВИННИК (Германия)

 


Уважаемый Александр! Посылаю как прочитанные на фестивале, так и не прочитанные стихи и шутки «слэмовского»  толка.


Моя эмигрантская лира

Как много на свете не видел:

Нью- Йорк, Амазонка, Непал,

Ещё не бывал я в Мадриде,

Но в Льеж, наконец- то, попал.


Хотел я поездить по мИру,

(Не пО- миру грустно ходить)

Но, жаль, подуставшая лира

Свою поубавила прыть.


На гребне словесного пира

Другой возгордится пиит,

Моя ж эмигрантская лира

За пазухой Мельника спит.

 


Эмоции непризёра и совет сочувствующего


Эмоции:


 Я, как и все, отлично понимаю,

Что только я здесь написал шедевр,

И, от жюри решенье ожидая,

Жду похвалы превыше всяких мер.


Решенье есть! Но где же моё имя?

Совсем другие лезут на Парнас,

Меня, наверно, спутали с другими,

Жюри не разглядело, где алмаз.


Ах, как оно сегодня субъективно,

Призёров отбирает, как в лото...

...Прошу создать турнир альтернативный,

И тема есть: «А судьи, судьи- кто?»



Совет:



Мой друг! Жюри- не грозный суд,

Оно наказывать не будет,

Здесь победителей не судят,

И проигравших не побьют.


Тревогу в душу не бери,

Поверь степенному жюри...

С талантом ты, иль без таланта,

Играй на лире эмигранта!


 

Несколько посвящений некоторым участникам конкурса



Ирина Глебова (г. Саранск). Номинация «Неоставленная страна»


  «Лишь я родная...»

И. Глебова


Недавно знаменитый французкий актёр Жерар Депардье, став гражданином России, получил прописку в г. Саранске.


Роднее всех, страна её узнала,

Родная- и в Саранске, и везде,

Она страну свою не оставляла,

Зато теперь землячка Депардье.



Ирина Маулер (Израиль)



Тепло в стихах своих несёт,

И так же трепетно поёт,

Среди святынь большого мира

Звучит волнующая лира.


 

Леонид Скляднев (Израиль)


ждёт меня, не дождётся Самара...»

«Что по «фене» бубнишь ты, Самара?»

«А и пьёшь, не напьёшься ты, город Самара...»

 «...года...и упьются собой вдрабадан...»

Л. Скляднев



В пустыне был песчаный ураган,

Душа изнемогла дышать от жара,

И вдруг пришла поддатая Самара

И напилась с ним вместе вдрабадан.


Илья Липес и Анастасия Сойфер (Канада)


И. Липес пишет короткие стихотворения, А. Сойфер размышляет о судьбе Данте.



Хоть краткость- и сестра таланта,

Но лучше быть сестрою Данте.



Герман Гуревич (Израиль) (переводчик Байрона)


Ворвался он в классику, сил не жалея...

А Байрон, конечно, поэт послабее.



Александр Перчиков (Израиль)



После его обзора израильской поэзии вспомнил шутку живущего в Германии поэта Льва Казарновского : «Поэт в Росии- больше, чем поэт,


Поэт в Израиле- больше, чем Израиль».



Марк Луцкий (Израиль)


Хоть он один средь многих наций

Участник всех трёх номинаций,

Но голова (ума палата)

Вдруг в слэме устремилась к мату.


 

Игорь Иванченко (г. Юрга)



Заметил он средь прочих слов,

Что очень мало здесь призов.

Ну что ж! Откроем чемодан,

Дадим всем дамам по серьгам,

А победителю- серьгу

И эмиграцию в Юргу.


Результаты мастер- класса Даниила Чкония


 

От полученных советов

Мир поэтов разделился:

Стал Шекспир писать сонеты,

Маяковский застрелился.


И в завершение- шутка только для служебного пользования:



Оксана и Настя Андреева после отчёта о проделанной работе выслушали арию Мельника из оперы «Русалка».


(Текст почти дословны):


«Уж, то-то, все вы, девки молодые,

И очень мало толку в вас,

Упрямы вы, и всё одно и тоже

Твердить вам надо много раз...»


На прощание:


Желаю, чтоб Лира звучать не устала,

И чистых свершений, как воды Байкала.



Герман ГУРЕВИЧ (Израиль)


ПЕСЕНКА КРОКОДИЛА ГЕРЫ 

(Композитор Владимир Шаинский)


«Эмигрантская лира» 

Охватила полмира,

Но в названии вижу изъян.

Как селёдка с картошкой,

Нам привычней гармошка.

Я б назвал: «Эмигрантский баян»!


Впрочем, дело не в названьи. 

Это ясно и ежу.

Только «Thank you!» на прощанье 

Скажем мы Льежу. 


Прилетают поэты 

И зимою, и летом, 

Льеж – ну, прямо, как новый Парнас.

«Эмигрантская лира»

Интернет покорила,

И потомки узнают про нас!


Дело, точно, не в названьи.

Это ясно и ежу. 

Только «Thank you!» на прощанье

Скажем мы Льежу. 


ЭМИГРАНТСКИЙ  ВАЛЬС

   (Прощание славянки)

 

Гуляя по Летнему саду,

Вдыхая прохладу Невы,

О будущем думать, нам думать не надо

Мы в будущем будем не мы. 

Я пел тебе тихие песни,

А звёзды мерцали в ночи.

Недолго, но были мы, были мы вместе…

Скажи что-нибудь, не молчи.  

Звучит эмигрантская лира

Звенящей от боли струной.

Зачем ты вчера, ты вчера говорила

О прошлом, прощаясь со мной?   

Что дальше? Прогноз неизвестен,

На сколько рассчитывать лет?

 А в жизни труднее, труднее, чем в песне,

Придумать последний куплет.

Просмотров: 821 | Добавил: emlira
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Календарь новостей
«  Сентябрь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Поиск автора (после входа в рубрику)

Поэтические сайты

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright Emlira © 2016 Хостинг от uCoz