Конкурс критиков
Номинация «Критическая статья об
эмигрантском творчестве иностранного (нерусскоязычного) поэта-эмигранта»
НЕЛЛИ ЗАКС
10 декабря 1891 (Шёнеберг,Германия) – 12 мая 1970 (Стокгольм, Швеция)
«Её стихи разнообразны и вместе с
тем всё , что она пишет, - одно стихотворение»
Стивен Спендер,
английский поэт и критик
Нелли Закс родилась в еврейской семье, в Германии,
писала на немецком, последние 30 лет своей жизни провела в Швеции, куда
эмигрировала в 1940 году, спасаясь от нацистов.Чудом избежав- шая крематория,
всю оставшуюся жизнь – она кровоточила стихами. Это был её Апокалипсис –
запечатлённый в слове и личный. Её поэзия – один из самых уникальных
художественных феноме- нов ХХ века. Автор стихотворных книг: «В жилищах
смерти»(1947), «Звёздное затмение»(1949), «И никто не знает, как дальше»(1957),
«Побег и преображение» (1959), «Смерть ещё празднует» (1961), сборника пьес
«Знаки на песке», драмы «Эли, или мистерия страданий Израиля».Нелли Закс
удостоена многих литературных наград, в том числе Нобелевской премии по
литературе 1966 года (совместно с Шая Агноном).
Стихи цитируются в
переводах Владимира Микушевича по изданию: Нелли Закс «Звёздное затмение»,
Москва, «Ной»,1993
НЕЛЛИ ЗАКС : ПОБЕГ И ПРЕОБРАЖЕНИЕ
Кусок
ночи Разглаженный руками…
Тьма рождения, тьма смерти, потерянные концы и
начала, узкая, острая полоска между нельзя и можно, между 35 и 37 , - шаг
вправо, шаг влево - лед, пламень, смерть: жуткое земное царство. Сначала убивают
младенца-телёнка , сдирают с него кожу, еще, может быть,тёплую от ласки материнского
языка, а потом эту кожу же сдирают ещё раз - с ног любимого: перед тем, как его
убить.Музейные горы обуви, горы волос, ветошь..Смерть косит всех: всех существ,
все вещи, все отношения - исчезающая Вселенная.Но люди хитроумно помогают
смерти, изобретают способы убийства других людей, возводят печи, бросают туда
детей, женщин, мужчин…
Есть образы, резко просвечиваемые сквозь плоть
и дух самой жизни,самой человеческой истории. Когда посредине ХХ века, в сердце
просвещённой Европы, запылали печи, в которых днём и ночью сжигали евреев, дым
и пепел видело и ощущало множество свидетелей. Они торопились по своим
конторам, к своим детям, они играли на воздухе в карты, некоторые шли в
церковь, стояли на коленях перед алтарем, кто-то плакал о муках Спаси- теля.
Они вдыхали запах гари, копоть – частички человеческого пепла, впивались в
розо-вые ткани их легких. Они, совсем непричастные, д ы ш а л и смертью.
Если бы не случилось того, что случилось,
Нелли Закс наверняка бы осталась одним из тех безвестных миру одиноких
духоплавателей, чье глубокое присутствие в общем человеческом бытии зримо и
ведомо одному только Господу Богу.Но случилось то,что случи- лось. Небо рухнуло
- и всё было погребено: европейский гуманизм, родные и близкие, довоенная,
догитлеровская Германия. Откровение безмерной гибели человека объяло всё и
снесло всё: будущее, настоящее, прошедшее,буржуазную идилию начала жизни на вил-
ле отца, берлинского фабриканта, детство с розами и ручною домашнею ланью в
обнимку, лучшую в мире музыку на кончиках пальцев, танцы среди паркетов и
люстр, окно в сад , сказки, книги... Детство все же вернулось к ней – фея и
принц спасли её от немину -емой гибели. Благословенная Сельма Лагерлёф при
содействии шведской королевской семьи в мае1940 вырвала её из самого пекла: из
Германии Нелли Закс и её престарелая мать бежа- ли в Швецию. Там, в Стокгольме,
прожила она до 1970 – до дня своей смерти.
Судьба Нелли Закс действительно овеяна
страшной сказочностью, ни на что не похожа - подлинность всегда обескураживает.
Воспитанная, как принято, на мировой культуре,
Нелли Закс не считала себя еврейкой. Она читала Бхагаватгиту, тянулась к
древним источникам мудрости – эти тонкие духовные узнавания себя в зеркале
разных мистических учений стали с юности её внутренней жизнью, но там, в жизни
её души, не было места для тайн и судеб народа,к которому ей выпало
принадлежать.История, откровения и, наконец, сама раскалённая загадка Израиля,
давшего миру пророков, Библию, Иисуса Христа и все неисчислимые последствия
этого отдавания, - были для неё как бы недействительны.
Дым из печных труб, сооруженных в центре
гуманистической цивилизации, огонь, разведенный людьми , чтобы сжечь тело
целого народа, заставили её очнуться.. Все печати с её глубокой души оказались
сорванными - душа, сплошная рана, отверзлась.«Страшные переживания, которые
привели меня как человека на край смерти и сумасшествия, выучи- ли меня
писать.Если бы я не умела писать, я бы не выжила»,- так объясняла Нелли Закс
своё позднее посвящение в поэзию, отвергая тем самым всё, что нам как бы уже
известно о самих себе и о мире, в котором мы живем. На шестом десятке лет Нелли
Закс становится – как будто это возможно! – поэтом. Всю оставшуюся жизнь она
писала, в сущности,об одном, задавала один и тот же вопрос, но – трудно даже
сказать, найдется ли в совсем не бедной поэзии ХХ века, найдется ли
опыт,соразмерный тому масштабу, который так есте- ственно,можно даже сказать,
буднично, открылся ее экзистенциальному чувству.То,что у Тютчева еще только
подступало к смятенной, ночной человеческой душе, а мандельшта- мовская
измордованная Психея успела только зачерпнуть, - стало дневным, насущным
во-здухом её поэзии.
«Нет ещё
любви между планетами, - говорится в одном
стихотворении Нелли Закс, но тайное
согласие трепещет уже...» О чем это? О том,что звезда говорит с звездою ? Есть,
наверное, место во вселенной , где звёзды поэтов действительно говорят друг с
другом.Там невозможное - возможно. Там – тайная встреча всех родных. Тайная –
для неви- дяших. В стихах Нелли Закс есть поразительные, необъяснимые в
литературоведческой плоскости, почти дословные (на разных языках! ) совпадения:
Владимир Соловьев, Тют- чев, Мандельштам... Нелли Закс родилась в том же «девяносто
одном ненадёжном году», что и Осип Мандельштам. И это обстоятельство есть некий
шифр одной почти невырази- мой темы.Последние стихи Мандельштама, такие не
похожие на Мандельштама, и,по су- ществу,первые стихи Нелли Закс, сделавшие ее
тем, что она есть, написаны почти в одно время, с разницей в 7 – 10 лет,
разделены языком, пространством, судьбой и самим свой- ством дарований, и их
неожиданные совпадения - даже в буквальном видении того, что невозможно увидеть телесными глазами, - есть
какая-то глубокая правда о едином океане бытия и о едином океане поэзии.У Нелли
Закс даже числа, калёным железом выжженные на человеческих руках, – вырываются,
уносятся из этого мира смерти.Когда изувеченная, измученная, клеймённая плоть
сгорела,на зов пространств устремляются метеоры чисел – туда,«где световые годы, как стрелы...».«Свет размолотых
в луч скоростей» в «Стихах о неизвестном солдате», рожденных Мандельштамом
из тех же «магических веществ боли», - тайная встреча двух муз: прощающейся с
этим миром и только вступающей на его узкие стези,- их печальный салют друг
другу...
Но как это может быть? Что делать поэзии там,
где её просто н е т - по самой природе вещей? Вот граница, обрыв, перед которым
слово, не рискующее впасть в кощунство, заведомо немеет: « И по улицам кровь детей текла просто как кровь детей». Это не
Нелли Закс, это Пабло Неруда, чья поэзия, скорее, внешняя, громкая и даже
декоративная, здесь, в стихах, где речь идет о бомбардировке Мадрида,очень
точно являет эту границу: «И по улицам
кровь детей текла просто, как кровь детей».Что и как можно сказать ещё?
У Нелли Закс м ё р т в о е д и т я - г о в о р и т...Говорит весь
потерянный, заблудив- шийся Космос, отведавший чёрного яблочка познания . В
этом Космосе не забыт никто: даже рыбья жабра, вырванная с кровью,помещена этой
поэзией в созвездие мученичества:
Сколько
смертной заброшенности В жемчужных глазах рыб
И если бы...Если бы - у х о л ю д с к о е , т ы , з а р о с ш е е к р а п и в о й , -
если бы оно этот бессловесный голос всеприродного страдания вслед за этой поэзией все-таки расслышало !
Мёртвое дитя говорит:
Мать держала меня за руку.
Тут поднял кто-то нож прощания...
Каждое стихотворение Нелли Закс - залп
образов, облечённых в форму верлибра, свободного стиха, где слово – беззащитно,
первозданно, ничем не поддержано , - здесь нет гипноза музыки, оно лишено кожи,
оно один на один с миром, оно – с ним на «Ты». Я и Ты – единственно возможный
язык любви...Её поэзия ,оставаясь поэзией, сошла в ад. В тот, в котором никогда
не бывали ни Данте, ни Орфей... И она вышла из ада - оставаясь в нём, в
сущности, всегда. «Мои метафоры,- писала Нелли Закс, - это мои раны.Лишь отсюда
может быть понято написанное мной...»
Мёртвое дитя говорит :
И пополам перерезал нож прощания
Кусок у меня в горле...
Стоя перед этим обрывом, у невидимой черты, за
которой простираются прозрачные, глубокие и таинственные ландшафты и дали этой
поэзии, видишь и чувствуешь то, что непереводимо ни на какой язык: и
метафизика, и философия, и богословие,и, уж, конечно, плоская житейская
обстоятельность здесь бессильны.И тогда оказывается, что нож п р о- щ а н и я – слова, невозможные ни в чьих устах, - о
котором твердит это убитое мёртвое дитя ( не его ли заносила рука Авраама
над сыном единственным, любимым ? ) , острый нож прощания, так больно, так
страшно, так насильственно отсекающий чудесную пуповину дитяти от этого мира, -
не ужаснее,может быть, чем наши голоса: утешителей,философов, оправдателей,
сочинителей теодицей, друзей Иова. И
голос утешителя , - гово- рит мёртвое дитя, - к о л о л меня в сердце... Поэзия Нелли Закс безутешна: она видит и
на небесной коже незаживающие стигматы. З в ё з д н о е з а т м е н и е (так
назывался один из её сборников) - это заблудившийся потерянный мир,мир
страдающих и страж-дущих звёздных существ...Что такое – эти рыбы, камни, лани,
деревья , даже тени тени жертв и палачей, даже стены домов, даже вещи, даже
скалы, даже числа,выжженные на руке? Звёзды Нелли Закс – это блуждающие, волшебные
, но помрачённые искры жизни, слепо бредущие каким-то окольным путём
мирозданья. Это мир затмившегося духа ,мир страданий, апофеозом которого
становится избранничество Израиля, на глазах у всего ми- ра проходящего через
мученическую смерть. Мученическая смерть при молчаливом согласии
«созерцателей»,«коренных жителей»,мученическая смерть, сотворённая руками таких
же смертных, которые завтра станут прахом,- есть поистине ночь рода людского,
может быть,его последняя ночь, последний,может быть, знак, последний жуткий
иероглиф ,последняя буква Священного алфавита, начертанная дымом из печных труб
здесь, в четырех стенах, нашего дома...Но Нелли Закс поворачивает этот знак и в
другую сторону - подобно Иову,она безмерно возвышает свой голос, она говорит - очень
твердо:
Стражник, стражник,
Господу скажи:
Выстрадано всё...
Но самый потерянный,
самый беспомощный вопрос – почему?
Почему чёрный ответ ненависти
На бытие твоё, Израиль?
Корень слова
«ненависть» на языке Священного писания звучит так же, что и слово Синай. Знала
ли об этом Нелли Закс, писавшая по-немецки?.. Взойдя на Синай , Израиль вступил
одновременно в поле ненависти . Вместе с ношей божественных установлений,
вместе с Книгой для всего человечества, с заповедями – Израиль принял на себя благословение
и проклятье. Высота Синая, высота Божественного вызова человекуи человечеству -
и адская бездна противления Божественному замыслу, ответ звериного царства,
скрытого под одеждами цивилизации. (В прямых высказываниях Гитлера и его
идеологов социального дарвинизма это явлено очень просто и доступно. Взять хотя
бы их сожаление о том, что евреи нанесли на тело мира незаживающую рану: не
будучи как бы способными выжить в здоровой конкурентной игре витальных сил, они
придумали – нравственность).
Меж чудесами и
чудовищами - долгий и страшный путь Израиля в мире.
К т о и з в а с, - спрашивает
Нелли Закс , - х о ч е т в о е в а т ь п р о т и в т а й н ы?
Мистерия Израиля - в горизонтали истории: показательная мистерия его
изгнанничества и возвращения, мученического прохождения через смерть и даже
будущая развязка этого уникального в своем роде исторического сюжета есть нечто,
имеющее отношение к судьбе каждого. Ведь всё здесь таинственно повторяет
метафизический, вертикальный сюжет каждого человека и всего человечества: и
потерянный рай, и изгнание, и чаянье возвращения , и смерть , и воскресение...
Религиозна ли поэзия
Нелли Закс?У слова, не защищённого никакой предвзятостью,кроме предвзятости
боли, раны, любви, как бы сорвавшего с себя последнюю кожу, - свои, частные,
отношения с миром.Образы, открывающиеся глубокому художественному чув- ству,
свободны от каких бы то ни было корпоративных обязательств - пусть даже это и
обязательства веры. Они никому не навязывают себя. В них нет неизбежности для
всех.
Ибо от образа к
новому образу Ангел в человеке плачет
Перегородки,
отделяющие друг от друга человеческие религии, неразличимы сквозь эти слёзы.
Зато видна тень Гефсиманского сада,скрывающая, заслоняющая собою ещё и Иова.
Израиль и Тот, кому выпало в мире называться Иисусом Христом, – не разведены по разным человеческим
ведомствам.Иов-Израиль-Иисус - единый крик. «Смертельное оди- ночество Израиля»,дымом написанное на лбу неба, и « самый одинокий час» в загадочной мгле
Гефсиманского сада в ангелическом зрении этой поэзии - единая жертва... Поэзия умеет преодолевать то, на что,в
сущности, обречено наше земное сознание,- она по своей природе не догматична.
Ведь истина глазами поэзии – не камень, а тончайший эфир...
Агада рассказывает о
раби Ханине, осуждённом за чтение Торы на сожжение.Это было во времена
императора Адриана.Тело раби обернули свитком Торы, обложили вязанками хвороста
и подожгли...«Что ты видишь, рабби?» - спросили ученики. Рабби ответил:
«Пергамент сгорает, буквы же улетают ввысь». Поэзия Нелли Закс увидела э т и же
буквы, улетающие уже из мирового костра, в котором на этот раз сгорает целый
народ:
Это Священное
Писание
спасающееся бегством
карабкающееся на небо
всеми своими буквами
оперенное блаженство
прячущееся в медовые соты
...............................................................................
Так что же это было?
Факт переезда (побега !) Нелли Закс из Германии в Швецию, перевернувший,
взорвавший её частную жизнь,прошёл с к в о з ь её диковинную словесность, не
оставив на ней, в сущности, никакого, не то чтобы вещественного,следа. Швеция
сохранила ей жизнь.И ничего более...Всё о с т а л ь н о е было навсегда
исковеркано,уни- чтожено, раздавлено, сожжено – вместе с естественными, в
обычном порядке жизни, куль- турными символами.У Нелли Закс уж точно не было за
спиной ни рябины ("Но если по дороге – куст / встаёт, особенно – рябина...»Марина
Цветаева) , ни черёмухи ("... Россия, звёзды, ночь расстрела / и весь в
черёмухе овраг! " Вл. Набоков), ни Романтического Лет- него сада ( Георгий
Иванов) , ни даже отложенного на смерть Васильевского острова (Ио- сиф
Бродский). И сама спасительная Швеция никак не укладывалась в типологическую
схему, чтобы стать в ней чем-то вроде печально известного,уже мифологического, Понта
(Овидий),откуда слетали бы в оставленный мир её, Нелли Закс, Тристии, её
Скорбные эле- гии...Элегий на этот раз не было и быть не могло: элегия, как
жанр, попросту испарилась, аннигилировалась вблизи, - не поддающейся здравому
смыслу, - реальности тотального человеческого уничтожения и самоуничтожения. Позади
был – пепел и впереди – всё то же, не оседающее,облако пепла.Одинокая, хрупкая,
немолодая, всего лишь женщина. Оставалось...пробить, прогрызть, проплакать насквозь
наигорчайшую кожуру-оболочку своего личного бытия, чтобы – соединиться с
всечеловеческой, всеприродной бедою и болью и, с ничем уже не опосредованным,
будто бы снизосшедшим к ней, божественным словом. |