Эмигрантская лира
Международный поэтический конкурс
Вторник, 19.03.2024, 13:06
 
 
"Мы волна России, вышедшей из берегов..."
Владимир Набоков, "Юбилей"
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 77

Главная » 2021 » Август » 21 » События, победители и лауреаты «Эмигрантской лиры-2021»
События, победители и лауреаты «Эмигрантской лиры-2021»
11:28

Пресс-релиз

 

С 12 по 18 августа 2021 года в Брюсселе, Льеже и Париже прошёл XIII Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира». Из-за продолжающейся пандемии коронавируса, ни один российский участник фестиваля не получил шенгенскую визу. Не смогли приехать поэты из Украины и Израиля. Тем не менее, в отличие от фестиваля 2020 года, прошедшего исключительно в программе Zoom, фестиваль 2021 года прошёл в смешанном варианте – одни участники читали стихи вживую, в залах и на городских площадках, другие участвовали в зуме. Некоторые мероприятия были проведены только с непосредственным участием приехавших поэтов.

 

Всего в фестивале «Эмигрантская лира-2021» в разных ипостасях приняли участие 64 человека (финалисты поэтических конкурсов, бельгийские и иностранные внеконкурсные участники и гости фестиваля). Из них 26 человек приняли участие в разных мероприятиях фестиваля «вживую» (не все сразу и не в одном зале). Наибольшую аудиторию в зале собрали поэтические вечера «Все дороги ведут в Льеж» и «Созвездие Лиры», наименьшую – поэтические конкурсы последнего дня фестиваля (когда многие участники уже разъехались по домам).

 

12 августа. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ

 

После небольшой, но интенсивной прогулки по историческому центру Брюсселя, проведённой под руководством Таисии де Рейке (Бельгия), участники фестиваля переместились в Королевский парк, где прошло чтение стихов на открытом воздухе.

 

Свои стихи читали Laura Grimaldi (Италия – Бельгия), Mario Rodriguez Garcia (Испания), Анастасия Андреева (Бельгия), Бронислава Волкова (Чехия), Иосиф Гальперин (Болгария), Дмитрий Гаранин (США – Германия), Алексей Глуховский (Германия), Татьяна Ивлева (Германия), Александр Мельник (Бельгия) и Алексей Юдин (Бельгия).

 

Вечером начало фестиваля было отмечено в одном из кафе рядом с центральной Grande Place.

 

13 августа. ВТОРОЙ ДЕНЬ

 

После официального открытия фестиваля прошёл большой поэтический вечер «Все дороги ведут в Льеж». Поэты, собравшиеся в зале бельгийского дворца Большой Курциус, знакомились с «зумовскими» участниками и друг с другом. Свои стихи читали 23 автора (одни в зале, другие в зуме):

 

Анастасия АНДРЕЕВА (Россия – Бельгия) (зум)

Дина БЕРЕЗОВСКАЯ (Украина – Израиль) (зум)

Марина БОРЩЕВСКАЯ (Россия – Израиль) (зум)

Вальдемар ВЕБЕР (Россия – Германия) (зум)

Бронислава ВОЛКОВА (Чехия) (зал)

Иосиф ГАЛЬПЕРИН (Россия – Болгария) (зал)

Дмитрий ГАРАНИН (Россия – США – Германия) (зал)

Алексей ГЛУХОВСКИЙ (Россия – Германия) (зал)

Laura GRIMALDI (Italie – Belgique) (зал)

Valéry DVOINIKOV (Ukraine – Belgique) (зал)

Татьяна ИВЛЕВА (Казахстан – Германия) (зал)

Ольга КРАВЦОВА (Россия) (зум)

François LUIS-BLANC (France – Portugal) (зал)

Наталия МАСКОВА (Украина – Испания) (зал)

Александр МЕЛЬНИК (Россия – Бельгия) (зал)

Дина МЕЕРСОН (Украина – Израиль) (зум)

Александр РАДАШКЕВИЧ (Россия – Франция) (зал)

Mario RODRÍGUEZ GARCÍA (Espagne) (зал)

Вера РУБИНШТЕЙН (Россия – США) (зал)

Anne WUIDAR (Belgique) (зал)

Даниил ЧКОНИЯ (Китай – Украина – Грузия – Германия) (зум)

Наталья ШАБЛО (Украина – Россия) (зум)

Майя-Марина ШЕРЕМЕТЕВА (Россия) (зум)

Алексей ЮДИН (Бельгия) (зал)

 

Интересно, что в отличие от прошлогоднего аналогичного вечера, прошедшего целиком в зуме, в этом году в зале было больше поэтов, чем в зуме (14 против 9).

 

14 августа. ТРЕТИЙ ДЕНЬ

 

Утром в льежском парке Ла Бовери прошла презентация журнала «Эмигрантская лира» и других литературных изданий («Вестник Пушкинского общества Америки» – Дмитрий Гаранин, ответственный редактор, и Поэтическая антология «Другие времена», «Каяла», Киев и «Алетейя», Санкт-Петербург – Татьяна Ивлева, составитель и редактор). О литературных изданиях своих стран рассказывали также Бронислава Волкова (Чехия) и Иосиф Гальперин (Болгария). Перед презентацией участники возложили цветы к памятнику льежского поэта Louis Boumal, умершего во время Первой мировой войны, в 1918 году, от испанского гриппа. После презентации состоялись поэтические чтения.

 

Вечером прошёл традиционный вечер разноязычной поэзии «Созвездие Лиры». Кроме одного автора из Канады, выступавшего в зуме, все остальные читали в зале льежского дворца Большой Курциус. Всего свои стихи на разных языках (с проекцией на экран перевода на русский) читали 17 авторов (из которых лишь один читал в зуме):

 

Valérie ANTOINE (BELGIQUE)

Isabelle BIELECKI (ALLEMAGNE – BELGIQUE)

Carine CHAVANNE (BELGIQUE)

Valéry DVOINIKOV (UKRAINE – BELGIQUE)

Иосиф ГАЛЬПЕРИН (БОЛГАРИЯ)

Дмитрий ГАРАНИН (США – ГЕРМАНИЯ)

Алексей ГЛУХОВСКИЙ (ГЕРМАНИЯ)

Laura GRIMALDI (ITALIE – BELGIQUE)

Cláudio GUIMARÃES DOS SANTOS (BRESIL – CANADA) (зум)

Taya LÉON (ROUMANIE – BELGIQUE)

François LUIS-BLANC (FRANCE – PORTUGAL)

Александр МЕЛЬНИК (РОССИЯ – БЕЛЬГИЯ)

Александр РАДАШКЕВИЧ (РОССИЯ – ФРАНЦИЯ)

Mario RODRÍGUEZ GARCÍA (ESPAGNE)

Вера РУБИНШТЕЙН (США)

Бронислава ВОЛКОВА (ЧЕХИЯ)

Anne WUIDAR (BELGIQUE)

 

Усилиями добровольных помощников фестиваля все стихи были переведены на русский и французский языки.

 

После завершения поэтический чтений состоялась оживлённая дискуссия о взаимодействии российской поэзии с мировой и о проблемах поэтических переводов.

 

15 августа. ЧЕТВЁРТЫЙ ДЕНЬ

 

В этот воскресный день в Льеже, в конференц-зале «Hôtel de La Couronne», прошёл мастер-класс «Поэт и редактор», который по зуму вели Даниил Чкония («Эмигрантская лира») и Вальдемар Вебер («Плавучий мост»). Модераторами были Анастасия Андреева и Александр Мельник. Стихи для анонимного разбора прислали 9 человек. В их анализе принимали участие все участники, собравшиеся как в зале, так и в зуме. В результате голосования среди поэтов-участников мастер-класса, лучшим из присланных для разбора было призвано стихотворение Татьяны Захаровой-Опря (Молдавия).

 

После обеда состоялась традиционная пешеходная прогулка по историческому центру Льежа (гидом был Александр Мельник), закончившаяся дегустацией пеке (льежской водки с ликёром) на острове Утремёз, в усечённом из-за коронавируса варианте отмечавшем праздник Свободной республики Утремёз.

 

16 августа. ПЯТЫЙ ДЕНЬ

 

Утром в Льеже, во дворце Большой Курциус, прошли поэтические чтения членов жюри фестивальных конкурсов. Согласно эмлировскому фольклору, читали поэты «живые» (в зале) и «полуживые» (в зуме).

 

В зале стихи читали Анастасия Андреева (Бельгия), Александр Мельник (Бельгия), Александр Радашкевич (Франция) и Михаэль Шерб (Германия), в зуме – Ольга Аникина (Санкт-Петербург, Россия), Вальдемар Вебер (Аугсбург, Германия), Дмитрий Легеза (Санкт-Петербург, Россия) и Даниил Чкония (Германия)

 

После обеда там же стихи читали гости фестиваля Бронислава Волкова (Чехия) (фактически из-за предстоящего отъезда Б. Волкова читала стихи утром, перед чтением жюри), Дмитрий Гаранин (Россия – США – Германия), Алексей Глуховский, (Россия – Германия), Лора Гримальди (Италия – Бельгия), Валерий Двойников (Бельгия), Алексей Юдин (Бельгия), Александр Попович (Бельгия), Марио Родригес Гарсия (Испания) (все – в зале) и Джек Грэйди (Ирландия) (в зуме).

 

Ближе к вечеру состоялся традиционный поэтический слэм, победителем которого стал Михаэль Шерб (Германия). Второе место заняли Александр Попович и Иосиф Гальперин, третье – Алексей Юдин, Дмитрий Гаранин и Лора Гримальди.

 

17 августа. ШЕСТОЙ ДЕНЬ

 

В этот день в Льеже прошли два поэтических конкурса – «Неоставленная страна» и «Эмигрантский вектор». Об их начале было объявлено 11 марта 2021 г. на сайте «Эмигрантская лира». Итоги конкурсов:

 

ПОЭТИЧЕСКИЙ КОНКУРС «НЕОСТАВЛЕННАЯ СТРАНА»

 

1 место – Алена Бабанская (Россия)

2 место – Майя-Марина Шереметева (Россия)

3 место – Миясат Муслимова (Россия)

 

Специальный диплом фестиваля «За интеллектуальную поэзию, отражающую глубокое осмысление окружающего мира» – Алина Витухновская (Россия).

 

Диплом и приз за лучшее стихотворение в номинации «Неоставленная страна» (рекомендация прошлогоднего победителя этого конкурса Семёна Абрамовича, Украина) – Ольга Кравцова (Россия) («И медь, и воск, и вечность голубая...»).

 

«Автору удается, во-первых, извлечь из ультратрадиционной темы «опьянения красотой мира» ту негасимую поэтическую радиоактивность, которая сообщает простым, казалось бы, словам и достаточно общечеловеческим эмоциям необычайную весомость и значимость, что способствует сложению неповторимо оригинальной и волнующей картины. Первобытная бытийность вещей (мед, воск, земля, свет или горящее под облаком поле), равно как и скроенная канва бытийности, вытканные невидимой пряхой, выведенные на золе волшебником знаки, таящие в своей глубине свидетельство некой изначальной предназначенности материи таинственному Высокому Замыслу, составляют изумительный по своей конкретности и, одновременно, загадочности, континуум материального и духовного. Как представляется, основная идея стихотворения, его пафос – в утверждении личностной духовной свободы, «полетности», что диалектически сопряжено с трагической нотой бренности этого прекрасного момента существования. Развернутый в движении пейзажных образов лирический сюжет есть как бы одномоментный снимок фаустовского «прекрасного мгновения», его фиксация; оно как бы уже истекло (прошедшее время в финальных строках), но остается навечно живым и волнующим. Язык автора свободен от натужных изысков, прост и ясен, но сама эта простота исполнена вкуса и грации, а финальное point – ассонанс канве / вдвойне – говорит об умении компоновать, казалось бы, «простые» стихи так, что они вдруг приобретают характер мастерски́ построенного ритмического единства, вдруг сознательно нарушенного в самом конце семантически весомым словом вдвойне. Мне эта вещь представляется настоящим шедевром русской лирики, чистым и полновесным текстом, одновременно глубоко традиционным и неповторимо свежим по звучанию» (Семён Абрамович, Украина).

 

ПОЭТИЧЕСКИЙ КОНКУРС «ЭМИГРАНТСКИЙ ВЕКТОР»

 

1 место – Леонид Поторак (Чехия)

2 место – Дина Березовская (Израиль)

3 место – Иосиф Гальперин (Болгария)

 

Диплом за лучшее стихотворение в номинации «ТАМ» (о родном крае, историко-географических и культурно-языковых корнях) (рекомендации прошлогоднего победителя этого конкурса Иосифа Гальперина, Болгария) – Марина Борщевская (Израиль) («Туда и обратно» (девяностые).

 

«Искренний незаемный прием – кино в поэзии, с картинками, голосами, музыкой, но при этом с поэтическим обращением образов» (Иосиф Гальперин, Болгария).

 

Диплом за лучшее стихотворение в номинации «ЗДЕСЬ» (о стране нынешнего проживания). (рекомендации прошлогоднего победителя этого конкурса Иосифа Гальперина, Болгария) – Дина Березовская (Израиль) («Чёлочка»).

 

«Точные детали внешнего мира, отсылающие к внутреннему состоянию лирической героини, образы меняют смысл, участвуют в движении, объясняя, раскрывая, что хочет сказать автор» (Иосиф Гальперин, Болгария).

 

Диплом за лучшее стихотворение в номинации «ЭМИГРАНТСКИЙ ВЕКТОР» (об эмиграции, репатриации, ностальгии и оторванности от родных корней) (рекомендации Иосифа Гальперина, Болгария) – Дина Меерсон (Израиль) («Время спит»).

 

«Огромное время, приспособленное к человеку лишь спряжением, становится домашним, его берегут, спасая от его волков, останавливая его бег, подставляя плечо. Называют, как ребенка, «Времюшко»...» (Иосиф Гальперин, Болгария).

 

Дипломы и призы финального жюри:

 

Диплом и приз за оригинальное раскрытие темы «ТАМ» (о родном крае, историко-географических и культурно-языковых корнях) – Иосиф Гальперин (Болгария).

 

Диплом и приз за оригинальное раскрытие темы «ЗДЕСЬ» (о стране нынешнего проживания) – Людмила Свирская (Чехия).

 

Диплом и приз за оригинальное раскрытие темы «ЭМИГРАНТСКИЙ ВЕКТОР» (об эмиграции, репатриации, ностальгии и оторванности от родных корней) – Дина Березовская (Израиль).

 

Специальный диплом фестиваля «За искренность и свободу поэтического высказывания» – Татьяна Ивлева (Германия).

 

В результате закрытого голосования, проведённого среди участников двух поэтических конкурсов с помощью именных бюллетеней (в которых надо было присудить первое место любому участнику этих конкурсов, кроме самого себя), обладателями дипломов «Лучший поэт по версии финалистов» стали сразу два поэта – Леонид Поторак (Чехия) и Миясат Муслимова (Россия).

 

В «зальную» часть жюри входили Александр Радашкевич, Александр Мельник, Анастасия Андреева и Михаэль Шерб. «Зумовскую» часть жюри представляли Ольга Аникина, Дмитрий Бураго, Вальдемар Вебер, Дмитрий Легеза и Даниил Чкония.

 

Традиционные призы фестиваля (золотые, серебряные и бронзовые статуэтки Манекен Пис) в этом году будут разосланы лауреатам конкурсов по почте (кроме Иосифа Гальперина, получившего свою награду в зале).

 

Вечером этого же дня состоялся совместный ужин в льежском ресторане «Villa du Parc».

 

18 августа. СЕДЬМОЙ ДЕНЬ

 

В этот день в Париже, в учебной аудитории Свято-Сергиевского храма, расположенного на территории Свято-Сергиевского православного богословского института, прошёл поэтический вечер «Эмигрантская лира» в Париже».

 

Свои стихи читали Михаил Богатырёв (Франция), Иосиф Гальперин (Болгария), Лаура Гримальди (Италия – Бельгия), Александр Мельник (Бельгия), Александр Радашкевич (Франция), Марио Родригес Гарсия (Испания), Вера Рубинштейн (США) и Леся Тышковская (Франция).

 

В программе вечера принимала участие музыкальная группа Михаила Богатырёва «Изолятор» (Франция). Парижанка Галина Блярэ-Конопицкая исполнила песню на стихи Марины Цветаевой.

 

После официального объявления о закрытии XIII Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» состоялась пешеходная прогулка по историческому центру Парижа, плавно перешедшая в совместный ужин в ресторане «Flunch».

 

Накануне фестиваля были изданы сборник стихов, переводов и эссеистов участников фестиваля «Эмигрантская лира-2021», а также сборник стихов участников вечера разноязычной поэзии «Созвездие Лиры» (с переводами всех стихотворений на русский и французский языки).

 

Ссылки на фото и видео будут опубликованы в ближайшее время, после обработки фото- и видео материалов.

 

Рассылка фестивальных сборников и призов фестиваля начнётся после 23 августа.

 

Даже в эпоху коронавирусной пандемии поэты стремятся навстречу друг другу. Поэзия не боится коронавируса, она выше и сильнее его. Именно поэтому мы и приняли решение провести XIII Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира» не в интернете, как в прошлом году, а в смешанном варианте, с участием как приехавших поэтов, так и зум-участием тех, кому приехать не удалось.

 

До следующего фестиваля, друзья!

 

Руководитель ассоциации «Эмигрантская лира» – Александр Мельник (Бельгия)

Просмотров: 740 | Добавил: emlira
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Календарь новостей
«  Август 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Поиск автора (после входа в рубрику)

Поэтические сайты

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright Emlira © 2024 Хостинг от uCoz