ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-переводчиков.
Родился (1934 г.), учился, работал в Ленинграде. В Израиле с 1990 г. Книги: «Посредством магии имён», «На Путиловском заводе запороли конуса», «Мне бы шпагу и шляпу с пером». Участие в альманахах Иерусалима, Бер-Шевы, Арада, Филадельфии. Финалист конкурса «Эмигрантская лира», 2013.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
Родом из Харькова, живу в Иерусалиме более 20 лет. По образованию – музыкант, актриса и филолог (муз училище, филфак университета в Харькове и театральная школа в Иерусалиме). По призванию – любитель, импровизатор и говоритель со сцены. Лучше всего понимаю детей, с ними и работаю всю жизнь – гитара, театр. Ещё понимаю собак и сочувствую кошкам. И не переставая пою под гитару… Преподаю гитару, укулеле, веду бард-студию в «Шляпа» в Иерусалиме. Призёр «Эмигрантской лиры» 2010 и 2012 годов. Автор четырёх книг прозы и лауреат премии «Олива Иерусалима» - в области прозы, публикации в журналах зарубежья – «Иерусалимский журнал», «Эмигрантская лира» и др.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
Я родилась в украинском городе Винница. Закончила художественную школу и педагогический институт, преподавала. В Австралию прилетела в 1997 году. После окончания университета стала социальным работником. Без поэзии и рисования не представляю своей жизни.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-переводчиков.
Скляднев Леонид Дмитриевич – род. 19 января 1954 в гор. Бузулуке Оренбургской обл. В 1958 году семья переехала в Куйбышев (ныне Самара). Там прошли детство и ранняя юность. Именно Самару считаю своим родным городом. Служил в Сов. Армии. Учился на эконом. факультете МГУ им. Ломоносова. В 1991, поняв, что перестройка – просто изменение формы государственного беспредела, эмигрировал в Израиль. Живу в Беэр Шеве. Член Союза писателей XXI века. Финалист Эмигрантской Лиры 2013.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
Скляднев Леонид Дмитриевич – род. 19 января 1954 в гор. Бузулуке Оренбургской обл. В 1958 году семья переехала в Куйбышев (ныне Самара). Там прошли детство и ранняя юность. Именно Самару считаю своим родным городом. Служил в Сов. Армии. Учился на эконом. факультете МГУ им. Ломоносова. В 1991, поняв, что перестройка – просто изменение формы государственного беспредела, эмигрировал в Израиль. Живу в Беэр Шеве. Член Союза писателей XXI века. Финалист Эмигрантской Лиры 2013.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-переводчиков.
Эмигрировала из Одессы, проживаю в Нью-Йорке с 1991 года. По профессии - психотерапевт, специализируюсь на проблемах семьи и вопросах развития. Преподаю и консультирую в США и за рубежом. Финалист "Эмигрантской Лиры-2012", "Лужарской долночи-2013". Публикации стихов, переводов и прозы - в интернет-журнале "Поэтика" (англ.), на лит. порталах “Белый Мамонт” и "Антология поэзии", в журнале "Эмигрантская лира". Стихи и переводы побеждали в интернет-конкурсах на сайте "Стихи.ру", на конкурсе переводов в журнале "Эмигрантская лира". 1-ое место в номинации "Зрительские симпатии" на Открытом Чемпионате Германии по Русской Словесности-2013.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-переводчиков.
Родился в 1943 году. Всю жизнь до 1990 г. прожил в Минске. Закончил там ММУ им. Глинки, затем Иняз. Написал 8 повестей, а также стихи, сказки, переводы, песни.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
Родился в Баку, там же окончил школу и институт. Геолог, кандидат геолого-минералогических наук. Проводил поиски подземных вод и рудных месторождений в Ср. Азии и на Кавказе, работал гл. геологом отраслевого ВЦ. В Израиле с 1995 г. Здесь и начал писать стихи. Публикуюсь на сайте www.stihi.ru под именем Абикъ, а также на сайте www.afuh.info Есть публикации в различных альманахах и периодике. В писательских союзах не состою. Увлечения: вино, стихи, шахматы.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
Эмигрировала из Одессы, проживаю в Нью-Йорке с 1991 года. По профессии - психотерапевт, специализируюсь на проблемах семьи и вопросах развития. Преподаю и консультирую в США и за рубежом. Финалист "Эмигрантской Лиры-2012", "Лужарской долночи-2013". Публикации стихов, переводов и прозы - в интернет-журнале "Поэтика" (англ.), на лит. порталах “Белый Мамонт” и "Антология поэзии", в журнале "Эмигрантская лира". Стихи и переводы побеждали в интернет-конкурсах на сайте "Стихи.ру", на конкурсе переводов в журнале "Эмигрантская лира". 1-ое место в номинации "Зрительские симпатии" на Открытом Чемпионате Германии по Русской Словесности-2013.
ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2014. Конкурс поэтов-эмигрантов.
33 года. Родился в 1981 г. в Красноярске, обучался на факультете иностранных языков в КГПУ им. В. П. Астафьева. С 1999 г. живёт в Германии. Выпускник Лейпцигского университета по специальностям политолог, историк, филолог-русист. Публикуется на русском и немецком языках в Германии и России. Один из основателей русско-немецкого литературного объединения buterbrod. В 2013 г. выпустил сборник стихов на немецком языке «Das Wesen» (Существо). Работает свободным переводчиком. Публикации: Пенаты (2007, 2008/2009); Die Abschaffung des Ponys, Stellwerck Lesebuch 2 (Вюрцбург 2011); buterbrod (Лейпциг 2012); День и ночь (Красноярск 2012, 2013), Крещатик (2012); Журнал ПОэтов (2013); Schlafende Hunde III, Politische Lyrik (Берлин 2014); OSTRAGEHEGE Nr. 73 (Дрезден 2014).